top of page

D A N  F Ö R E  J U L A F T O N

​

Snön har äntligen kommit de senaste två dagarna. I morgon är det julafton. Pappa och mamma har jobbat tillsammans i mer än en timma i garaget med snökedjorna till Morrisen. När jag gläntar på dörren och kikar in, ser jag pappa stå där och liksom väga en kedja i handen. Han ser trött ut och verkar irriterad. Jag stänger igen utan att varken han eller mamma hinner se mig.

   Varför blir pappa saÌŠ där trött? Ja, det vet jag ju. Det handlar om hans hjärta. Det handlar alltid om hans hjärta. Han blir trött för att hjärtat fungerar saÌŠ daÌŠligt.

   Nu när hela Forshem är fyllt av snö, är det svaÌŠrare att ta sig fram baÌŠde till fots och om man kommer i bil. Samtidigt vackert förstaÌŠs, men den här tiden paÌŠ aÌŠret saknar jag min sten. Man ser var stenen är, även om det ligger naÌŠgon decimeter snö ovanpaÌŠ den.

   Av hur snön lagt sig kring stenen kan man se varifraÌŠn det har blaÌŠst. FraÌŠn ett haÌŠll är det som en jämn backe upp paÌŠ stenen och paÌŠ andra sidan är det knappast naÌŠgon snö alls.

  Jag skulle behöva sitta paÌŠ stenen, men det gaÌŠr inte. Även utan snö är det för kallt. Jag gaÌŠr upp paÌŠ Hasses och mitt rum i stället. Sätter mig paÌŠ fönsterbrädan och tittar ut. Rutan är lite immig och har naÌŠgra iskristaller, men jag ser ändaÌŠ bort till arrendatorns stall och lagaÌŠrden där vi hämtar mjölk. LagaÌŠrdsbacken ligger tyst och stilla. Här i fönstret kan jag fundera – det är verkligen inte som paÌŠ stenen, men ett lugnt ställe i alla fall.


   Jag blir saÌŠ trött paÌŠ att höra om hur trött pappa är. DaÌŠ känner jag mig samtidigt elak. SaÌŠ undrar jag över att man säger att man blir t r ö t t paÌŠ naÌŠgot. Det är egentligen naÌŠgot helt annat. Pappa blir trött av att gaÌŠ uppför en trappa. Jag blir trött om jag springer ikapp med mina bröder. Sen tar det längre tid för pappa att vila bort sin trötthet eftersom hjärtat är saÌŠ daÌŠligt, än det tar för mig, som har ett friskt hjärta.

   Det slaÌŠr i ytterdörren. Jag spetsar öronen. NaÌŠgon sparkar snön av sina skor.

   – A-a-nders, nu är vi klara. Kom och hjälp mig.

   Jag som trodde att pappa skulle vara saÌŠ där genomtrött av att lägga paÌŠ snökedjorna, ”som en trasa” brukar han säga. I stället laÌŠter han glad.

   – Var är du naÌŠnstans? Kom och hjälp mig, ropar han igen.

   – Jag ko-m-m-mer, skriker jag tillbaka.

   – Det blir bara du och jag som aÌŠker. Hasse ska hjälpa mamma med grynkorven. Han minns fraÌŠn i fjol att det var saÌŠ roligt att stoppa korven. Var Ulf är vet jag inte. Han har inte synts till paÌŠ ett par timmar. Nog ute i byn naÌŠnstans, skulle jag tro.

   Ute i garaget bakom bilen står hela tvättkorgen full med julklappar, stora och smaÌŠ paket huller om buller.
  

   – Va, säger jag förvaÌŠnat. Ska vi fara iväg med julklapparna? – Ja, var inte orolig, i morgon är det julafton och ni bröder kommer inte att bli utan julklappar, det lovar jag. Men hjälp mig nu att ställa in korgen i bagageutrymmet.

   Pappa öppnar bagageluckan, där ett reservhjul tar nästan halva utrymmet. Vi ser direkt att tvättkorgen faÌŠr bara inte plats.

   – Vad dumt, vi borde ha insett att den här korgen är för stor, säger han.

   Jag blir förvaÌŠnad över att han inte verkar det minsta irriterad.

   – Ja, daÌŠ faÌŠr du hjälpa mig med att lägga in paketen i baksätet i stället. Rent av tur att ingen ska sitta där.

   Bilen har bara tvaÌŠ dörrar, saÌŠ vi maÌŠste fälla fram ryggstöden för att naÌŠ baksätet. Snart är inte bara soffan utan ocksaÌŠ golvet fullt med paket.

   Pappa svänger ut fraÌŠn prästgaÌŠrden och tar av mot Österäng. Jag har faÌŠtt dubbla kuddar fraÌŠn en gammal soffa att sitta paÌŠ och kan se mycket mer ut fraÌŠn bilen här än i baksätet. Det är första gaÌŠngen jag faÌŠr aÌŠka i framsätet.

   – Nu ska vi leka jultomtar, säger pappa glatt. Du fick väl med dig en röd liten luva? Nej, jag skojar bara, lägger han genast till och ser allvarlig ut.

   – Du förstaÌŠr Anders, tyvärr är det saÌŠ att maÌŠnga barn faÌŠr inte naÌŠgra julklappar. FörstaÌŠs inte i fattiga afrikanska länder som Kongo eller Tanganyika. Men inte ens i Sverige har alla raÌŠd att köpa presenter till jul. Vi ska aÌŠka runt paÌŠ korta besök till naÌŠgra saÌŠdana familjer. De har maÌŠnga, maÌŠnga barn och de här familjerna bor inte i byn utan i torp och andra smaÌŠ hus lite varstans.

   – Men varför är de fattiga?

   – Ja, inte saÌŠ lätt att veta, svarar pappa. Men människor är olika och människor har det framför allt olika. De som är fattiga har kanske inte faÌŠtt gaÌŠ saÌŠ länge i skolan, saÌŠ daÌŠ har de inte lärt sig saÌŠ mycket och daÌŠ har de svaÌŠrt att faÌŠ jobb, som de tjänar pengar paÌŠ.

   Strax efter Österäng svänger vi in paÌŠ en mindre väg och efter en kort stund tar vi av paÌŠ en ännu mindre. Det snöar, men inte saÌŠ mycket längre. Vindrutetorkaren hinner med ganska bra. ÄndaÌŠ maÌŠste pappa daÌŠ och daÌŠ ta bort imma fraÌŠn framrutan. Som tur är, har till och med den minsta vägen just blivit plogad. Nästan överallt finns snöpinnar längs med vägkanterna. Annars skulle man lätt kunna köra i diket, tror jag.

   – Här ska det vara, säger pappa. Men jag är inte helt säker. Huset ser saÌŠ litet ut. Fast är det rätt, saÌŠ bor det en familj med 13 barn här inne. Mamman har visst inte ens fyllt 40. Obegripligt att hon orkat med.

   Pappa slaÌŠr av motorn. Det gaÌŠr att tända en liten lampa i taket paÌŠ Morrisen, en lampa som jag inte ens hade sett förut att den fanns. Pappa sträcker sig bakaÌŠt och tar fram en jutesäck, som jag inte heller hade sett. Nu tar han det ena lilla paketet efter det andra och lägger ner i säcken.

   – SaÌŠ där, det ska väl räcka. Tror det blev tretton. Och saÌŠ tvaÌŠ mindre. Nu ska vi knacka paÌŠ.

   En lampa lyser i det som nog är köket och bara ett svagt ljus kommer ifraÌŠn ett fönster paÌŠ andra sidan ytterdörren. Rök stiger upp fraÌŠn skorstenen.

   VaÌŠra pjäxor knarrar när vi gaÌŠr över den skottade gaÌŠrdsplanen. Det ryker fraÌŠn vaÌŠra munnar.

   Vi gaÌŠr de tre stegen uppför en liten trappa och pappa knackar lätt paÌŠ dörren. Inget hörs inifraÌŠn huset. Vi väntar.

– Vi har inte sagt i förväg att vi ska komma, saÌŠ det kanske dröjer lite, viskar pappa.

   Vi väntar lite till, men sen tar han hela knytnäven och dunkar, men fortfarande ganska lätt, tre gaÌŠnger paÌŠ dörren.

 Jag raÌŠkar titta mot fönstret, där det svaga ljuset finns. Mina ögon har vant sig vid mörkret och jag blir förvaÌŠnad över vad jag ser. Innanför rutan trängs en hel skock med barn tätt ihop och stirrar ut mot oss med stora ögon. De är inte bara allvarliga – de ser förskräckta ut!

– Pappa, viskar jag tillbaka, det är en massa barn där i fönstret.

– Ja, jag tänkte väl det, säger han lite högre nu. Men vi maÌŠste nog presentera oss.

– HallaÌŠ i stugan! FörlaÌŠt att vi stör. Gunnar Ahlberg här, kyrkoherden! Lille Anders är ocksaÌŠ med. Vi ville önska god jul!

  InifraÌŠn huset hörs att naÌŠgon drar undan en stol. Det slamrar om en hink. Sen blir det tyst.

Vi väntar och tittar på varandra.

– Vi vill gärna komma in, men bara en kort stund, ropar pappa med ett tonfall som baÌŠde är vänligt men bestämt paÌŠ samma gaÌŠng.

Ett nytt skrapljud och försiktigt skjuts dörren upp en liten bit bara. I dörrspringan står en man och tittar misstänksamt på oss.

– Vi har naÌŠgra smaÌŠ julklappar med oss och ville komma in och lämna över dem, säger pappa.

– Jo, det kan väl gaÌŠ bra, säger mannen med en skrovlig röst, som om han inte hade pratat paÌŠ hela dagen. Inte varje dag man faÌŠr prästbesök, lägger han till och skjuter upp dörren.

– Vänta lite bara, hindrar han sig.

– Stina, kyrkoherden är här paÌŠ besök, ropar han in mot huset. Han har en liten grabb med sig ocksaÌŠ.

   – Ja men Sture, släpp in dem daÌŠ, svarar en kvinna. LaÌŠt dem inte staÌŠ där och frysa.

   Mannen sträcker fram handen mot pappa.

   – Sture.

   Han säger bara förnamnet, inget mer. Mot mig nickar han bara, innan han gaÌŠr före genom den lilla farstun och ut till rummet, där det lyste saÌŠ svagt. Han tänder en taklampa, med en grön-vit-rutig skärm och nu kan man se att det staÌŠr sängar i nästan hela rummet. Här finns ocksaÌŠ ett rätt stort bord och maÌŠnga stolar. Det ser traÌŠngt ut.

  Barnen sitter paÌŠ ett par av sängarna som staÌŠr nära fönstret och tittar undrande paÌŠ oss. Alla är tysta.

  Jag ser att de inte ens har naÌŠgon julgran.

   – Sitt ner för all del kyrkoherden. När ni nu har tagit er ända hit.

   – Stina, kan du komma, ropar han ut till köket. Har vi naÌŠgot att bjuda paÌŠ?

  – Nej, nej, det behövs inte bryter pappa av. Eller det hinner vi inte, lägger han till. Vi ska i väg till flera familjer, saÌŠ vi kan inte stanna.

  – Ja, se kaffe var det länge sen vi drack, säger mamman, som helt tyst nu ställt sig i dörröppningen.

   Intill henne staÌŠr tre barn, som alla är mindre än jag. Hon är tjock om magen, saÌŠ hon ska nog snart faÌŠ ett barn igen. Vad var det nu pappa sa nyss, 13 barn, oj daÌŠ blir de 16 personer i familjen, 16!

   – Vi har tappat bort vaÌŠra ransoneringskort, saÌŠ vi kan inget kaffe köpa, säger Stina.

   – Ett glas vatten skulle vara gott, säger pappa.

   – Ja det har vi i alla fall. Vill pojken ocksaÌŠ ha vatten?

   – Nej det behövs inte, svarar jag.

   – Som sagt vi kan inte stanna alls, saÌŠ jag ska fatta mig kort och förklara varför vi är här, säger pappa. Julen är ju en glädjens högtid med evangeliets budskap att Jesus blivit född. Vi vill paÌŠminna om det. Därför beslöt kyrkoraÌŠdet i Forshem för ett par veckor sen att medlemmarna i raÌŠdet skulle söka upp naÌŠgra familjer som kunde behöva lite extra stöd och uppmuntran till julen. Och daÌŠ kom er familj med paÌŠ en saÌŠdan lista. Anders, kan du ta upp naÌŠgra paket ur säcken?

   – SaÌŠ kyrkoherden har tagit jobb som jultomte daÌŠ, flikar Sture in med ett snett leende.

– Nja, se mig inte som en jultomte i prästkläder utan mer som en kyrkans utsände, svarar pappa. Hur maÌŠnga barn har Sture och Stina här? Jag hoppas att vi har en

julklapp för varje barn.

   – Ja, se det blir barn hela tiden, saÌŠ Stina har faktiskt fött 15. Men tvaÌŠ har dött, saÌŠ nu har vi 13.

   – Anders, det är nog lika bra att du välter upp och ner paÌŠ säcken, saÌŠ faÌŠr vi se hur maÌŠnga paket där finns, säger pappa.

   Jag tar tag i botten paÌŠ den lilla säcken och ut paÌŠ golvet ramlar 15 paket.

   Vilken tur, pappa hade räknat rätt. Paketen kommer att räcka precis.

   Samtidigt som pappa tar hand om de tvaÌŠ smaÌŠ paketen ber han mig att lägga upp de 13 andra paÌŠ sängen som staÌŠr närmast.

   – Käre Sture, säger pappa lite överdrivet vänligt, som jag sa hinner vi inte stanna. Paketen faÌŠr ni packa upp senare. De i sängen är till barnen och här är tvaÌŠ paket till Stina och dig.

   – DaÌŠ tror jag att frun och jag delar paÌŠ ett av dem nu och sparar det andra till den nya ungen, som snart är här, säger Sture lite finurligt.

   – Ni gör som ni finner bäst, svarar pappa. Men jag tror att de smaÌŠ paketen passar bäst för vuxna personer. Nu maÌŠste vi gaÌŠ. God jul paÌŠ er och vi ses kanske i kyrkan härnäst.

   – God jul kyrkoherden! Hälsa och tacka hela kyrkoraÌŠdet, svarar Sture.

   Stina, som försvunnit ut i köket med naÌŠgra av sina barn, kommer tillbaka i dörröppningen. Hon baÌŠde niger och bugar sig lite, medan hon mumlar: God jul, tack saÌŠ mycket baÌŠda tvaÌŠ!

   Jag tar den tomma säcken i handen. Det knarrar under vaÌŠra fötter när vi gaÌŠr bort mot bilen.

   Läderstolarna i Morrisen har redan blivit kalla, men motorn startar direkt.

   – Att de inte ens hade julgran, suckar jag. De hade en hel granskog intill sig, de kunde väl ha tagit in en bara.

   – Eller ocksaÌŠ tyckte de att det inte behövdes med saÌŠ mycket granar runtomkring.

   – Har inte Sture naÌŠgot jobb att gaÌŠ till?

   – Nej, jag tror inte det, i alla fall inte hela tiden. Men jag vet att han jobbar lite här och där, när det behövs. Men han faÌŠr nog inte saÌŠ mycket betalt. Det är därför de inte kan köpa naÌŠgra julklappar. Vad säger du Anders, kändes det bra att leka tomte saÌŠ där?

   – BaÌŠde och. Jag hoppas att de blir glada när de öppnar paketen. Men de verkade saÌŠ rädda och hade nog inte saÌŠ roligt.

   – Jo, men det har de nog daÌŠ och daÌŠ. Fast det blir säkert rätt stökigt med saÌŠ maÌŠnga barn i ett saÌŠ litet hus. Jag blev lättad över att se att det fanns ett litet rum till förutom kammaren, som vi kom till.

   – Nu ska vi köra nära nog en mil till nästa hus, fortsätter pappa. Det tar en stund och är redan sent, saÌŠ vill du kan du sova en stund.

   Jag tittar ut paÌŠ snövallarna vid sidan av vägen och ser hur snabbt vi passerar pinnarna. Tänker att jag har haft dubbelt tur. Först att bli född i Sverige och inte i naÌŠgot fattigt afrikanskt land och sen att pappa och mamma har raÌŠd med baÌŠde en bil och julklappar till hela vaÌŠr familj.

​

bottom of page